您好,欢迎来到仪表展览网!
请登录
免费注册
分享
微信
新浪微博
人人网
QQ空间
开心网
豆瓣
会员服务
进取版
标准版
尊贵版
|
设为首页
|
收藏
|
导航
|
帮助
|
移动端
|
官方微信扫一扫
微信扫一扫
收获行业前沿信息
产品
资讯
请输入产品名称
噪声分析仪
纺织检测仪器
Toc分析仪
PT-303红外测温仪
转矩测试仪
继电保护试验仪
定氮仪
首页
产品
专题
品牌
资料
展会
成功案例
网上展会
词多 效果好 就选易搜宝!
上海拜沃生物科技有限公司
新增产品
|
公司简介
注册时间:
2007-06-08
联系人:
电话:
Email:
首页
公司简介
产品目录
公司新闻
技术文章
资料下载
成功案例
人才招聘
荣誉证书
联系我们
产品目录
医学博士出国进修留学
欧美品牌
Biovol抗体
德国ABIOB
ImmunoWay
Cell-Based Colorimetric ELISA Kit
美国ImmunoWay抗体
特级胎牛血清
BIOVOL二抗
标签抗体
内参抗体
Jackson进口二抗
TRITC标记二抗
FITC标记二抗
HRP标记二抗
代做实验服务
实验动物服务
**学服务
siRNA/miRNA服务
突变服务
文库/载体构建
实时定量PCR服务
生物信息学
基因组分分析
分子生物学服务
整体实验外包服务
elisa酶免试剂盒
美国原装Zeus公司试剂盒(有注册证)
进口分装 elisa试剂盒
德国RECI公司 elisa试剂盒
美国RB公司 elisa试剂盒
美国TPI elisa试剂盒
美国MI elisa试剂盒
国产试剂盒
biovol细胞分离液
干细胞分离液
其他细胞分离液
内皮细胞分离液
nk细胞分离液
白细胞分离液
单个核细胞分离液
粒细胞分离液
单核细胞分离液
**细胞分离液
biovol细胞库
人原代细胞株
biovol原代细胞
人眼、耳、鼻、喉、口腔系统
人脑和神经系统
人骨、关节、软组织、皮肤系统
人***系统
人血液、**系统
人生殖系统
人泌尿系统
人消化系统
人循环系统
人呼吸系统
生化试剂
氨基酸
生物缓冲液
分离试剂
培养基
蛋白质
酶和辅酶
碳水化合物
***
维生素
染色剂
对照品(标准品)
**试剂
Genway
现货抗体
当前位置:
首页
>>>
公司新闻
>
公司新闻
SCI医学论文写作的标题如何定下?
一篇SCI论文的标题很重要:文章的标题是“钓饵”,应该用来吸引读者——“推销”你的文章,给读者浏览目录或研究结果的机会。标题写得差可能使原本感兴趣的读者忽略了你的工作,也可能引起文不对题的情况。相比之下,好的标题可吸引相关的研究人员,提高文章的引用率,这也是期刊编辑所青睐的,因为引用率与期刊影响因子直接挂钩。因此,写好正确的标题是很重要的。
好的标题应尽量简短,同时又能传递文章的主要发现。避免叙述过于繁琐并使用不必要的专业行话和缩略语。标题必须能被科学界的广大读者读懂,因为他们中的一些人可能并不具备你研究的专业领域的具体知识。标题宽泛到什么程度取决于目标期刊——考虑目标期刊的读者情况,这通常会在期刊的网站上有所介绍;撰写的标题应便于被所有读者看懂,而不仅仅局限于你的研究领域。另外,应该查阅目标杂志的《稿约》,确保遵守字数限制的要求以及是否需要提供短标题。
实例:较差的标题
“Degeneration of neurons in the CA3 and DG following OAadministration: involvement of a MAPK-dependent pathway inregional-specific neuronal degeneration”
这个标题太长,含有非标准的缩略语,内容重复,部分内容太具体。修改如下:“Region-specific neuronaldegeneration after okadaic acid administration”。此外,也可使用“MAPkinase-dependent neuronal degeneration after okadaic acidadministration”,但要考虑目标杂志的要求,因为缩略语 MAP 使用广泛,读者可懂。
练习:
“Carvedilol produces dose-related improvements in LV function anddose-related reductions in mortality and hospitalization rate insubjects with chronic heart failure from systolic dysfunction”
以下是修改建议:
“Dose-related effect of carvedilol in improvements in leftventricular function and survival in subjects with chronic heart failure”
改后的标题大大缩短:少了 6 个单词,合计 61 个字符。“survival”一词的使用涵盖了改善效果的两个方面(死亡率和住院率),重复的“dose-related”也被删除了。*后,在新的标题中对缩略语 LV 做了**的解释。
一些网友也贴出了自己文章的标题和摘要,询问是否合适。其中有不少标题写得十分不错,也有一些与其他相比需要更多修改。网友“Yelry”的这个标题就很好,清晰地体现了研究领域:“Ascendingvenography in the diagnosis and management of nonthrombotic iliac vein compression”
尽管表述清楚,但“Yelry”并未传达出重要的一点——文章的主要发现:该方法应该对于诊断十分重要,而且很有可能会区分开两组病例。因为这一重要性并未在标题中体现,作者“Yelry”可能会失去一些感兴趣的读者。虽然标题可以涵盖的信息量取决于字数的限制,然而只需在“ascendingvenography”后面添加“is valuable”,就可以比原标题传达更多的文章内容。
SCI论文
上一篇:
为何HIV病人会患痴呆症?
下一篇:
Nat Commun:自身****的终结者:抗原特异性**疗法
若网站内容侵犯到您的权益,请通过网站上的联系方式及时联系我们修改或删除